<p id="jf3xn"></p>
    <meter id="jf3xn"></meter>

    <ol id="jf3xn"></ol>
    <ol id="jf3xn"></ol>

          <ol id="jf3xn"></ol>

          <sub id="jf3xn"></sub>

            <dfn id="jf3xn"></dfn>

            網站地圖關于我們

            查看相冊 View Gallery
            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第1張圖片

            前段時間,Aedas公布了新作——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮設計方案。該項目是鄂西生態文化旅游圈中極為重要的一環——襄陽華僑城文化旅游開發區中度假區的門戶工程。設計結合襄陽南船北馬的文化特質,融合 "七十二碼頭、漕運" 等地理文化元素,以多元素的碰撞,打造以 "餐飲+體驗" 為核心業態的全方位沉浸式生活小鎮。

            An Immersive Cultural Experience – Xiangyang OCT Cultural & Tourism Development Area Joy Town
            Aedas has recently announced the design of the new Xiangyang Overseas Chinese Town Cultural & Tourism Development Area Joy Town. The project is the gateway to the resort area in the Xiangyang Overseas Chinese Town Cultural Tourism Development Zone. It serves as an important development in the Ecological and Cultural Tourism Department in western Hubei. The design combines the cultural elements of Xiangyang's ancient piers and historical importance as a transportation hub to create an immersive space with unique dining and lifestyle experiences.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第2張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第3張圖片
            鳥瞰全景/Panoramic Bird-Eye View

            項目基地  

            項目北鄰城市內環線,東側有車站及擺渡站點,西鄰濱水景觀帶,周邊住宅及酒店林立,具有非常優越的地理位置和得天獨厚的生態環境。

            地塊被規劃道路一分為二,其中北部為一期,主要為合院式辦公、商業小鎮及文化創展;南部為二期,主要為豪華酒店、民宿、高端會館等功能。北部地塊整體狹長且形狀不規則,為業態布局和動線規劃增加了難度與挑戰。

            Project Overview
            The project is located on the north and is adjacent to the city's inner ring road. With an abundance of residential and hospitality space surrounding the project, it is also encircled with train stations and ferry terminals on the east and the waterfront on its west.
            The site is divided by a planned primary road and will be developed in two phases. The first phase, the northern plot, will encompass courtyard offices, commercial and cultural space. The second phase, the southern plot, will encompass luxury hotels, lavish clubhouses and dining space, and other upmarket facilities. The land's irregular shape and narrowness add to the challenges of the layout and planning of the development.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第4張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第5張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第6張圖片
            項目所在地/Project Location

            設計概念

            面對既定命題,團隊以奇妙解讀歡樂,通過視覺感官、空間體驗、環境氛圍多角度創造猶如穿越般的時空倒置體驗,給游客帶來豐富且充滿驚奇的沉浸式度假氛圍。

            “我們設想中的歡樂小鎮是一個總有出人意料的視覺感官體驗的地方,水鄉和街巷營造出傳統小鎮的氛圍,而立體的街道系統,讓你可以不走尋常路得踏上屋頂游覽。在區別于都市的環境氛圍中,體會時空錯置的襄陽城!盇edas全球設計董事王燁冰如是說。

            1、三重維度詮釋 "奇妙"

            設計從立面材質、造型、布局三重維度出發,以豐富且沉浸式的視覺感官體驗,完美詮釋 "奇妙" 。
            在建筑立面上,設計將傳統和現代的建筑材料顛覆性結合,通過截取、并置和拼貼的方式,制造出富有沖突和戲劇性的視覺效果,打造出古今并置的時空感。

            Design Concept
            Inspired by the project's esteemed and festive spirit, the design team captures the city's cultural elements through the spatial and environmental atmosphere from multiple angles to showcase the development's vibrant and immersive ambience.
            "We envisioned Joy Town as a place where there are always unexpected visual sensory experiences. Waterscape and streets create a traditionally-inspired village streetscape, and a three-dimensional design plan allows you to step onto rooftops and explore unpaved paths. We wanted to allow people to experience the lost city of Xiangyang through its distinct environmental elements." Said Keven Wang, Global Design Director of Aedas.

            1. Interpretation of "Wonder" in Three-Dimensional Space
            The design is based on the three dimensions of the facade's material, shape and layout. The facade places great emphasis on a rich and immersive visual experience to capture "Wonder".
            On the building facade, the design subversively combines traditional and contemporary building materials to create visual contrast. A dramatic appeal is realized through the use of interception, juxtaposition and collage, creating a juxtaposition between the established tradition and its contemporary counterpart.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第7張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第8張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第9張圖片
            顛覆性結合傳統和現代建筑材料/A Submersive Integration of Traditional and Contemporary Building Materials

            在建筑造型上,設計提取了襄陽本地最具典型性與戲劇性的坡屋,將其抽象創新,化為斜坡畫框融入建筑立面,承擔零售入口、商業展示、露臺等具體功能,形成熟悉又陌生的視覺效果,使游客可以從空間上與立面上的奇趣造型產生互動。

            Inspired by the silhouette of Xiangyang's traditional sloping houses, the formation of sloping frames are incorporating into the building's facade and function as the entrance to retail stores, commercial displays and terraces. The sloping frames create a visual sense of uncanny unfamiliarity and allow visitors to interact with the unique forms on the facade.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第10張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第11張圖片
            將坡屋融入立面/Integrating the Slop House into the Facade

            同時,設計注重整體布局的節奏、韻律以及對比效果,通過先抑后揚的設計手法,使單個建筑的驚奇感最大化,并在小鎮的關鍵節點上,通過一連串的獨特立面造型串聯起商業動線,創造出乎意料的驚奇。

            Simultaneously, the design focuses on the contrasting effects of the suppression and promotion of key nodes. The series of unique facades that canvas the buildings link the development and create an unexpected and astounding atmosphere.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第12張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第13張圖片
            將單個建筑的驚奇感最大化/Maximizing the 'Wonder' Effect

            2、模擬傳統,再現小鎮

            團隊深入研究傳統小鎮,通過視覺語言、空間尺度以及空間關系三個維度,營造出栩栩如生的小鎮氛圍,以沉浸式體驗讓游客迅速進入到休閑度假狀態。

            設計提煉傳統建筑多樣的 "坡屋頂" 語言,通過抽象坡屋頂的斜率、造型和屋脊線,將其融入小鎮的功能空間中,打造豐富錯落的視覺效果,形成統一的小鎮造型視覺體驗。

            2. Simulating Tradition to Reflect the Development
            Our design team captures the traditional town through three elements: visual language, spatial scale, and spatial relationship. Encompassed with an immersive experience, the development allows visitors to feel a sense of leisure.
            The design refines the language of traditional architecture through the sloping roofs. The abstract sloping roofs form shape and ridgelines that integrate into functional spaces and create a staggering visual effect to unify the development's structure visually.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第14張圖片

            同時,小鎮繼承了傳統街巷的比例尺度,融入商業步行街中,打造沉浸式的小鎮體驗。并從襄陽文化特質南船北馬中借鑒空間關系,從 "七十二碼頭" 與 "漕運" 中汲取靈感,引入駁岸景觀和船行水道,將水岸與錯落的建筑和街道融合,形成宜人的濱水商業,營造出優美的水體景觀,再現小鎮水鄉生活。

            The development is designed to model the scale of traditional streets and alleyways and integrates into the commercial pedestrian street to cultivate an engaging experience. The design draws inspiration from the city's ancient piers and historical importance as a transportation hub through filling the waterscape with boats to integrate the waterfront with the buildings and the streets. The water view captures Xiangyang's affinity with the water while also providing a scenic experience.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第15張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第16張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第17張圖片

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第18張圖片
            水鄉小鎮/Water Town

            營造水鄉生活的同時,團隊融入了 "海綿城市" 的綠色概念,將自然滲透置于首位,增加景觀蓄水帶和局部透水鋪裝,避免地表徑流,通過土壤滲透凈化水質,涵養地下水,以改善城市微氣候。


            商業街空間布局

            由于地塊北部較窄,設計將人流量小、動線簡潔的商業辦公設置于此,供先期展示用的獨棟商業設置在頂端,而人流量大的商業街區則設置在地塊南側。商業辦公采取合院式組團布置,每個組團皆設有落客區,便于商業人流進出。

            While creating a township surrounded by scenic water, the development also strategically incorporates environmentally-friendly practices to develop a "Sponge City". Along with purifying water through soil infiltration, this practice will prioritize natural infiltration, increase landscape water storage belts, and local permeable paving to avoid surface runoff while also nourishing groundwater to improve the urban microclimate.

            Commercial Street Spatial Layout
            Since the northern district is relatively narrow, the design positions office spaces with low pedestrian flow in the detached commercial building on the north, and positions commercial space with high pedestrian flow on the southern part of the site. Office spaces are arranged in courtyard-style groups, each with a drop-off area to facilitate the flow of people and traffic.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第19張圖片
            商業辦公合院式組團/Office Spaces in Courtyard-Style Groups

            設計規劃了兩條商業街,西側作為主街,街道較寬,視野開闊;東側的街道雖窄,卻有兩層,底層為美食小吃街,二層為奇妙街,可以通過連廊與主街、北側商業辦公區域相連,讓游客漫步之余,盡享周邊美景。街區西側沿水區域設計了四個離島,島上設置了獨棟式小型商業,形成島上商業與水岸的充分互動。離島內側與小鎮主體之間形成一條蜿蜒曲折的水道,打造出中國傳統小鎮“小橋流水”的空間特質。

            The design encompasses two commercial streets. The main street is situated on the west to exploit the wider and open view. The second street is narrow and will be situated on the east with two levels. The lower floor will comprise of food and snack stalls while the second floor will connect to the main street and commercial and office space on the northerly through a connecting corridor. Visitors can enjoy the surroundings by navigating themselves through a scenic walk. Four outlying islands have been designed along the water on the west district with small retail space set up on each island to create synergy between the businesses on the island and the waterfront. A winding waterway is formed between the inner part of the island and the main centre of the development, creating traditional oriental-inspired spatial character through small bridges and water.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第20張圖片
            夜幕中的小鎮/Night View

            由于業態豐富,設計通過多個廣場節點串聯,引流疏導,在高效明確的動線中,實現地塊商業價值最大化,與周邊度假區完美兼容。

            Due to the luxurious appeal of the development, maximum commercial value and compatibility with its surrounding resorts are achieved through the connection of plazas and efficient circulation.

            沉浸式主題體驗——襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮第21張圖片
            高效動線與多個廣場節點/Connecting Nodes with Efficient Circulation

            該項目預計將于2022年竣工,作為襄陽華僑城文化旅游開發區中的重要一環,它將以沉浸式主題游覽為市民與游客提供別樣的襄陽體驗,打造獨一無二的城市文化會客廳。

            The project is expected to be completed in 2020. As a crucial part of the Xiangyang Overseas Chinese Town Cultural and Tourism  Development Zone, this project will provide citizens and visitors with a unique and culturally immersive Xiangyang experience.


            項目:襄陽華僑城文化示范區歡樂小鎮
            位置:中國襄陽
            服務范圍:總體規劃,設計及項目建筑師
            業主:華僑城
            建筑面積:北區65,400 平方米;南區78,100平方米
            竣工年份:2022 年
            主要設計人:王燁冰,全球設計董事

            Project: Xiangyang OCT Cultural & Tourism Development Area Joy Town
            Location: Xiangyang, China
            Project Duty: Master Planning, Design and Project Architect
            Owner: Overseas Chinese Town
            Floor Area: 65,400 Sq m (North Plot), 78,100 Sq m (South Plot)
            Completion Year: 2022
            Designer: Kevin Wang, Global Design Principal


            來源:本文由Aedas提供稿件,所有著作權歸屬Aedas所有。

            【專筑網版權與免責聲明】:本網站注明“來源:專筑網”的所有內容版權屬專筑網所有,如需轉載,請注明出處

            專于設計,筑就未來

            無論您身在何方;無論您作品規模大;無論您是否已在設計等相關領域小有名氣;無論您是否已成功求學、步入職業設計師隊伍;只要你有想法、有創意、有能力,專筑網都愿為您提供一個展示自己的舞臺

            投稿郵箱:submit@iarch.cn         如何向專筑投稿?

            掃描二維碼即可訂閱『專筑

            微信號:iarch-cn

            登錄專筑網  |  社交賬號登錄:

             匿名

            沒有了...
            評論加載中,請稍后!

            規劃 (197 articles)


            總體規劃 (16 articles)


            城鎮 (16 articles)


            中國 (3398 articles)


            湖北 (45 articles)


            襄陽 (3 articles)


            Aedas (174 articles)



            久久亚洲综合网站_超级碰人人超碰超国产_亚洲成a人v欧美综合天堂_国色天香精品一卡二卡三卡
            <p id="jf3xn"></p>
              <meter id="jf3xn"></meter>

              <ol id="jf3xn"></ol>
              <ol id="jf3xn"></ol>

                    <ol id="jf3xn"></ol>

                    <sub id="jf3xn"></sub>

                      <dfn id="jf3xn"></dfn>