▲ “珠江之心”- 海心沙
Haixinsha, the "Pearl of the Pearl River" in Guangzhou
2019年底,在廣州海心沙島升維計劃項目競賽中,XAA建筑事務所 “云與水之歌”方案中標。其中,海心沙東區規劃的核心——英迪格酒店(HOTEL INDIGO)歷時4年,經過與洲際酒店管理團隊、廣州城投集團、各專業設計施工團隊的緊密協作,已于近期建成開業,成為面向世界展示廣州中軸線海心沙島新貌的地標。
In late 2019, XAA Architects emerged victorious in the competition for the Haixinsha Island Renewal Plan in Guangzhou with their enchanting "Song of Clouds and Water" proposal. Notably, the crown jewel of the Haixinsha East Plan, HOTEL INDIGO, has recently unveiled its splendor after four years of meticulous collaboration with the InterContinental Hotel Management Team, Guangzhou Urban Investment Group, and various esteemed design and construction teams. This architectural gem now stands as an iconic testament, showcasing the rebirth of Haixinsha Island, a pivotal axis in the heart of Guangzhou.
▲ 廣州海心沙英迪格酒店
Hotel Indigo: Elegance on Guangzhou's Haixinsha Island
#01
海心沙:尋找與重塑
云水之歌,城市記憶,生態綠肺
#01Haixinsha: Tracing and Sculpting
Song of Clouds and Water, Urban Reminiscence, Ecological Green Lung
// 城市記憶 //Urban Chronicles
海心沙位于城市新中軸線和珠江的交匯處,地理位置重要,曾為第16屆廣州亞運會開閉幕的主場館。海心沙島占地17萬平方米,現有保留建筑面積約11.9萬平方米,其中西區場館(含地下空間)建筑面積約9.8萬平方米。與廣州塔、花城廣場、珠江夜游等形成了旅游熱點地區,是廣州重要旅游集散地和目的地。
Nestled at the crossroads of the city's novel central axis and the graceful Pearl River, Haixinsha holds sway as a pivotal geographic landmark. It once served as the grand stage for the 16th Guangzhou Asian Games' opening and closing ceremonies. Encompassing 170,000 square meters, the island preserves a legacy of approximately 119,000 square meters of existing structures, with the West End venues, including subterranean spaces, occupying around 98,000 square meters. It forms a tourist haven alongside Canton Tower, Huacheng Square, and the enchanting Pearl River Night Tour, establishing itself as a vital tourism hub and destination within Guangzhou.
▲ 區位分析圖
Location Analysis Map
// 生態驛站 //Ecological Nexus
作為廣州新中軸與珠江交匯的中心生態島,海心沙的生態林引來眾多鳥類遷徙落腳,成為鋼鐵森林里的候鳥驛站。
Situated at the confluence of Guangzhou's new central axis and the Pearl River, Haixinsha's ecological sanctuary beckons migratory birds, transforming the island into a haven within the steel and concrete landscape.
▲ 海心沙改造前-生態林實景
Before the Renovation- Ecological Forest Reality
海心沙設計團隊以“微介入”的思路,強調“新舊碰撞”,并提出海心沙“升維計劃”,擬通過一系列的可持續性升級與發展步驟,讓海心沙分階段迭代進化。
Taking a "micro-intervention" approach, the design team emphasizes the "collision of old and new" and proposes the "Upgrading Plan" for Haixinsha. Through a series of sustainable upgrade and development steps, Haixinsha will evolve in stages.
▲ “云與水之歌”概念方案效果圖©XAA建筑事務所
Conceptual Design Rendering of "Song of Clouds and Water" © XAA
HAIXINSHA URBAN RENEWAL
“海心沙是亞運文化遺產、城市的印記,設計需要體現出對海心沙島的尊重,盡可能將其完整保留,而不應該大拆大建。整個島的改造要‘去建筑化’,新與舊的疊加應邏輯清晰,體現新舊共生!薄猉AA主持建筑師冼劍雄
“海心沙島改造的本質是以藝術為載體,實現當下與未來的對話,應把整個島視為一個大舞臺,不同區域視為不同場景,運用不同策略,實現島與城市的持續升維! ——XAA設計合伙人詹濤
"Haixinsha encapsulates the cultural heritage of the Asian Games and is an indelible mark on the city. Design must reflect reverence for Haixinsha Island, preserving its essence instead of resorting to extensive demolition and construction. The island's renovation should be a 'deconstruction,' marked by a clear logic in harmonizing the old with the new."— Xian Jianxiong, Principal Architect at XAA
"The essence of Haixinsha Island's renovation lies in using art as a conduit for a dialogue between the present and the future. Envisage the entire island as a grand stage, with diverse areas as distinct scenes employing varied strategies to ensure the continuous elevation of the island in tandem with the city."— Zhan Tao, Design Partner at XAA
#02
實施與升維
島東區:海心沙英迪格酒店
以島為家,以樹為鄰
#02 Implementation and Upgrading
Island East: Hotel Indigo Haixinsha
Home on the Island, Neighbor to the Trees
▲ 英迪格酒店
Hotel Indigo
海心沙東區原有建筑群的前身是廣州軍區被服倉庫,現被改造成為島內唯一一座江心酒店。
The erstwhile site of the East District's buildings on Haixinsha Island, once a warehouse for the Guangzhou Military Region, now stands transformed into the sole riverside hotel on the island.
▲ 改造前環境分析
Pre-Renovation Environmental Analysis
改造后的酒店坐落于繁茂樹林間的一處靜土,人們能沉浸在清脆鳥鳴之中,感受廣州城市文化。
The hotel now resides in a serene locale, surrounded by lush greenery, offering guests the melodic serenade of birdsong and a genuine immersion into the cultural tapestry of Guangzhou.
▲ 改造后-鳥瞰實景
Post- renovation - Aerial Perspective Reality
// 在地性的演繹 · 秩序的儀式感 // Indigenous Interpretation - A Symphony of Order
設計團隊從城市與島、環境與人的角度,以文化為線索思考了建筑的改造。
在既有建筑與古榕的庭院內,以現代設計手法將傳統“拱窗”元素重構形成的拱圈連廊,保留了現場的大榕樹,圍合形成主入口前場空間。建筑、古榕、靜水,形成極具張力的秩序空間。
Approaching the building's metamorphosis from the perspectives of the city and the island, environment, and inhabitants, the design team weaves a narrative guided by culture.
Within the existing structures and the courtyard adorned with ancient banyan trees, modern design breathes life into the traditional "arch window" elements, preserving the grand banyan tree on-site while enclosing the main entrance forecourt. This architectural dance, alongside the ancient tree and placid waters, manifests into a dynamic and harmoniously ordered spatial environment.
▲ 酒店主樓及庭院
Hotel Main Building and Courtyard
簡潔白色外墻與古銅色金屬板材形成材質碰撞,入口空間則用酒紅色提亮,成為庭院的焦點。
A pristine white exterior harmonizes with antique bronze metal panels, while the entrance space commands attention in a regal wine-red hue, serving as the centerpiece of the courtyard.
▲ 拱形連廊及主入口空間
Arched Corridor and Main Entrance Space
動態共生
Dynamic Symbiosis
// 新舊共生 // Coexistence of Legacy and Innovation
▲ 主樓立面新建
Main Building New Facade
新舊抉擇之間,建筑師選擇了共生,呈現出建筑的年輪:原有舊的窗花、陽臺與結構系統被保留下來,并根據酒店的功能需求,疊加出新的肌理。
In the delicate dance between history and the present, the architects opt for coexistence, unveiling the building's annual rings. The original window grilles, balconies, and structural systems stand preserved, adorned with new textures crafted to suit the hotel's functional needs.
▲ 主樓立面改造
Main Building Facade Renovation
// 生態共生 // Ecological Harmony
▲ 生長在林間的露臺
Terraces Nestled in the Forest
以旁觀的姿態駐留在林邊,建筑延展出多層次露臺,與環境對話,零距離觀察候鳥棲息的最佳景點,屋頂則提供了露天集會的開放空間。在城市里,營造一個與生態環境共生互動的場所。
From the forest's edge, the building extends into multi-tiered terraces, seamlessly integrating with the environment, providing optimal vantage points for birdwatching, and offering a rooftop haven for outdoor gatherings. Within the urban landscape, this creates a space for symbiotic interaction with the ecological surroundings.
▲ 酒店與生態林共融
Hotel and Ecological Forest Fusion
// 人文共生 // Cultural Tapestry
▲ 建筑空間糅合廣粵文化
Infusing Guangdong and Cantonese Culture into Architectural Spaces
建筑承載著廣粵在地文化,騎樓、風雨連廊、架空花園等空間穿插其間,聯系整個酒店、商業組團。強親和力的公共空間介入,活躍了首二層開放的商業空間,引導人流,激活海心沙。滿洲窗、花磚、粵劇戲臺和東山洋樓等元素融匯到特定的場景之中,展現廣州珠水涌動、粵韻風華的歷史文化名城底蘊。
The building becomes a vessel for Guangdong's and Cantonese local culture, adorned with arcade-style corridors, sheltered walkways for wind and rain, and elevated gardens interwoven throughout, connecting the entire hotel and commercial cluster. Animated public spaces breathe life into the open commercial areas on the first and second floors, directing the flow of people and rejuvenating Haixinsha. Elements such as Manchu windows, floral tiles, Cantonese opera stages, and Dongshan Western-style architecture seamlessly integrate into specific scenes, unveiling the historical and cultural legacy of Guangzhou, a city graced by the flowing Pearl River.
▲ 酒店室內空間設計©廣州海心沙英迪格酒店
Hotel Interior Space Design © Hotel Indigo Guangzhou Haixinsha
升維計劃
Upgrading Plan
海心沙之于廣州乃至灣區,是一個不斷升維的城市節點。
建筑師旨在采用“升維疊加”的理念,以動態時空視角審視這片軸心區域,用可持續的理念來解讀海心沙,在不同的時代背景下呈現出與時俱進的空間形態。海心沙英迪格酒店塑造了現代設計與廣府傳統文化的完美融合,讓人們身臨其境體驗廣州國際大都市的繁華、活力和氣魄。
Haixinsha in Guangzhou and the Bay Area stands as a city node perpetually ascending.
The architects strive to employ the concept of "dimensional superimposition" to dynamically envision this axial area, interpreting Haixinsha with a sustainable ethos, presenting a spatial form that resonates across different eras. Hotel Indigo at Haixinsha achieves a flawless fusion of contemporary design and traditional Cantonese culture, allowing individuals to immerse themselves in the vibrancy, vitality, and grandeur of Guangzhou's international metropolis.
▲ 英迪格酒店與海心沙島-夜景鳥瞰©廣州海心沙英迪格酒店
Hotel and Haixinsha Island - Night Aerial View © Hotel Indigo Haixinsha
三面環水、綠野環繞,可飽覽珠江碧波瀲滟及其兩岸日與夜的五光十色;登島,跨珠江水與城市短暫離別,漫步穿梭林間感受江心之島的靜謐清新;緩步到達榕樹之下,體驗廣粵格調韻味。
Enveloped by water on three sides, surrounded by verdant landscapes, one can revel in the mesmerizing hues of the Pearl River and its banks throughout the day and night. Upon stepping onto the island, briefly disconnecting from the river and the city, meandering through the forest unveils the tranquility and freshness encapsulated by the island. Strolling beneath the banyan tree, one can savor the style and charm unique to Guangdong and Canton.
▲ 酒店生態步道
Hotel Eco Trail
酒店設有約500平方米戶外草坪、無邊際泳池、潮酒吧及娛樂健身空間,為入住增添舒適和便利。位于主樓一層的鄰里餐廳洀匯聚地方美味及中西融合美饌,頂層的光點屋頂酒吧定期舉辦爵士、布魯斯風格樂隊表演,打造都市休閑愜意的時尚空間。
The hotel encompasses an outdoor lawn spanning approximately 500 square meters, an infinity pool, a chic bar, and spaces dedicated to entertainment and fitness, enhancing the comfort and convenience for guests. The ground-floor neighborhood restaurant curates a culinary journey through local delicacies and a fusion of Eastern and Western cuisines. Meanwhile, the rooftop bar hosts regular jazz and blues performances, fashioning a trendy and leisurely urban oasis.
▲ 無邊際泳池及頂層露臺酒吧©廣州海心沙英迪格酒店
Infinity Pool and Rooftop Terrace Bar © Hotel Indigo Guangzhou Haixinsha
英迪格酒店凝練傳統與現代相結合的設計語言,保留城市文化記憶,并為海心沙注入新的活力。未來,在持續迭代的實施更新進程中,海心沙島的城市更新將會進一步實現。
Hotel Indigo masterfully amalgamates traditional and modern design languages, preserving urban cultural memories while infusing renewed vigor into Haixinsha's urban renewal journey.
©廣州海心沙英迪格酒店
© Hotel Indigo Haixinsha
//我們正處于廣州城市升維的特定節點,并有幸參與其中//
We stand at a pivotal juncture in Guangzhou's urban ascension, privileged to be part of it.
項目概況
項目名稱:廣州海心沙島升維計劃、廣州海心沙英迪格酒店
工程地點:廣州市天河區海心沙
設計時間:2019年
用地面積:170000㎡
建筑面積:西區6654㎡、中區39864㎡、東區21000㎡
建筑設計:XAA冼劍雄聯合建筑設計事務所
XAA主創建筑師:冼劍雄、詹濤
XAA建筑方案團隊:田望、王夢宇、李愷婷、林爍、馮威、唐安淵,王琰,洪懷杰,周業霞,丁翼,楊濤,黃子灃、程路、李梔、鄔超、賈中祺、林蔚、李佳穎、曹煜星、王麗瑩、趙鑫、盧芷筠、孫鵬茁、李欣瑜、方貴民、鄭卓威,周迎港,孔棉生,羅菁菁,黃安琪,林希騰,林佛森,陸思德,吳結東,丁培生
XAA建筑施工圖團隊:梁敏全、黃藍、梁杰龍、許朝財、吳木清、楊偉軍,鄧麗嬋
XAA景觀團隊:李學思、黃娟梅、郭子進、龔仁浩
/廣州海心沙英迪格酒店項目/
室內設計 (排名不分先后):
Studio Glam
城市組設計集團有限公司
景觀設計 (排名不分先后):普利斯設計咨詢(上海)有限公司 廣州域道園林景觀設計有限公司
品牌顧問:上?箱J企業形象策劃有限公司
廚房后勤顧問:銳賢酒店設施設計咨詢(上海)有限公司
機電顧問:卓展工程顧問(廣州)有限公司
視聽聲學顧問:北京創藝建聲咨詢有限公司
燈光標識顧問:上海知鈦建筑設計有限公司
攝影:九里建筑戰長恒、廣州海心沙英迪格酒店
/廣州海心沙島升維計劃概念方案/
結構及機電專業設計:廣州瀚華建筑設計有限公司
室內設計顧問:城市組設計集團有限公司
藝術顧問:周欽珊
展陳顧問:廣東省集美設計工程有限公司
視頻及效果圖制作:XAA冼劍雄聯合建筑設計事務所CG工作室
Project Overview
Project Name: Guangzhou Haixinsha Island Upgrading Plan, Hotel Indigo Guangzhou Haixinsha
Project Location: Haixinsha, Tianhe District, Guangzhou, China
Design Year: 2019
Land Area: 170,000 sqm
Building Area: West Area 6,654 sqm, Central Area 39,864 sqm, East Area 21,000 sqm
Architectural Design: Janson Xian Architect + Associates(XAA)
XAA Chief Architects: Xian Jianxiong, Zhan Tao
XAA Architectural Scheme Design Team: Tian Wang, Wang Mengyu, Li Kaiting, Lin Shuo, Feng Wei, Tang Anyuan、Wang Yan、Hong Huaijie、Zhou Yexia、Ding Yi、Yang Tao、Huang ZifengCheng Lu, Li Zhi, Wu Chao, Jia Zhongqi, Lin Wei, Li Jiaying, Cao Yuxing, Wang Liying, Zhao Xin, Lu Zhijun, Sun Pengzhuo, Li Xinyu, Fang Guimin、Zheng Zhuowei、Zhou Yinggang、Kong Miansheng、Luo Jingjing、Huang Anqi、Lin Xiteng、Lin Fuseng、Lu Side、Wu Jiedong、Ding Peisheng
XAA Architectural Construction Drawing Team: Liang Minquan, Huang Lan, Liang Jielong, Xu Zhaocai,Wu Muqing,Yang Weijun,Deng Lichan
XAA Landscape Team: Li Xuesi, Huang Juanmei, Guo Zijin, Gong Renhao
/Hotel Indigo Guangzhou Haixinsha/
Interior Design (in no particular order):
Studio Glam
City Group Design Group Ltd.
Landscape Design (in no particular order): PLACE Design Consulting (Shanghai) Co., Guangzhou WEDO Landscape Design Co., Ltd.
Branding Consultant: VOCUIS Branding & Design
Kitchen Logistics Consultant: Angles+Curves
Electrical and Mechanical Consultant: China-Team (Guangzhou)
Audio-visual consultant: A Innovative Ltd.
Lighting & Signage Consultant: Studio Glam
Photography: Zhan Changheng from IXMiles Lab, Hotel Indigo Guangzhou Haixinsha
/Conceptual Design for Guangzhou Haixinsha Island Upgrading Plan/
Structural and MEP Design: Guangzhou Hanhua Architects + Engineers Co., Ltd
Interior Design Consultant: City Group Design Group Ltd.
Art Consultant: Zhou Qinshan
Exhibition Consultant: Guangdong Jimei Design Engineering Co., Ltd
Video & Rendering: CG Studio from XAA Architects
來源:本文由XAA冼劍雄聯合建筑設計事務所提供稿件,所有著作權歸屬XAA冼劍雄聯合建筑設計事務所所有。
|
|